忍者ブログ
某魔法学園に生息する『瀕死の黒妖精』の背後ブログ。中身がダダ漏れ超えて、もはや剥き出し。       *この中ではPC様同士の面識があれば横レス可とさせて頂きます。
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新CM
[07/02 オズ]
[07/01 オズ]
[02/14 北切]
[02/11 とらこ]
[08/04 茶鳥]
最新TB
プロフィール
HN:
黒妖精背後
性別:
非公開
自己紹介:
黒妖精と違って、のんびり平和に生きてきた「へたれ」。
自称「物書き」だけど、単なる趣味。
2キャラ稼動で、バタバタと遊んでおります。
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 ハートのど真ん中を射抜かれて、思わず衝動買いしてしまいました。
だってここと同じ名前なんだもん…。
まずはバーカウンターが売りに出され、更には屋根裏部屋まで…
「隠れ家バーだぁ!!」とばかりにタウンに突っ走っていった自分がいます。
ものの見事に運営の罠に嵌っている気がするのですが(笑)。
んで、出来上がったお部屋がコレ。

9faac6f7.jpeg
 
で、すっかり満足して翌朝ふと気が付いてみれば、
同じ罠にはまったのは自分だけじゃなかった!!
豆まき騒動などで何度かご一緒させて頂いている某機精様までもが!!
思わず「同志~!」と突撃かましてしまいました。
 
某機精様はご自身でバーテンダーをされておりましたが、
生憎と黒妖精にはカクテルとか作れるようなスキルはありませんので
飲み物はウィスキーとかワインとか、出来合いのものばっかなんだろうなぁ(笑)
 
PR


茶鳥様の頭髪疑惑ネタ。
実は、背後間で交わされたやりとりが元だったりします。
茶鳥背後様に「茶鳥君のツラ貸してください」と申しましたら
「『ツラ』を『ヅラ』としょっぱな読んで噴いた」との返信。
思わず「日記のネタにさせてくださいっ!!」と食いついてしまいました。
茶鳥背後様…。お い し 過 ぎ ま す ☆


そんな流れで茶鳥背後様とは少しお話したのですが、
笑いを取りに行くというのは、難しいことだなぁ…と。

誰かをダシにして、いじって、その反応を笑う。
「嘲い」を生むのは比較的容易です。。。
でも、これはすっごく危険な方法なのですよね。
笑いのプロである噺家さん達の間では下策であると言われるそうです。
ともすれば、弄っているお相手様をご不快にさせてしまう可能性がありますし、
「弄って大丈夫ですよ」と笑って下さっているからといって
不愉快な思いをされていないという保障は無いですものね。
笑ってくれている他の方の様子など、空気を読んで
本当は「もうやめて」と言いたいのに「大丈夫です」と言ってくれているだけなのかもしれない。
ある程度は信頼や甘えで許していただけるとは思いますが、
やりすぎてはいけないよな~って思います。
かといって、虚弱人間さんのように
ハイテンションでリズム感溢れるギャグSSが書ける訳でもなく…。
茶鳥様のように、躍動感溢れるリアクションができる訳でもない。
問答無用で他の方を全力で弄りに行く日々だったりしますorz。
駄目じゃん!自分!!

天照大御神を天岩戸から誘い出した天宇受売命の舞(日本初の裸踊り)。
これを見ていた他の神々達の笑いは「咲い」と表記されているのですね。。。
「嗤う」でも「嘲う」でもなく、花が咲くように「咲った」のだと。
皆様の「咲い」をさそえるような日記が書けると良いな~なんて理想。

うん。私にも分かりません。
ただ、こ~…。
日頃から恋人ナノス様に「臆面が無い」だの何だの言われていても、
あんまりにストレートな事を真顔で言うのは、恥ずかしいのです。
主に自分が。

でも、ぶっちゃけゴタゴタ言っても伝わらない。
ストレートにストレートに言わなきゃ駄目な時だってあるんです。
腹に力入れて、前を向いて、はっきりと発言しなければ、
どんな綺麗で心地良い言葉だって、真実味が薄れてしまうことがある。

そういう点、英語って便利ですね。
元々、向こうの表現はストレートですから、
どんだけストレートに表現しても、
なんかこ~…文化のフィルターで、ちょっとぼかされる…みたいな?
…とかいう認識が、盛大な自分フィルター。
というか外国語に頼ると、直接的な表現以外できません。スキル的に。

まぁ、アレです。
英語にしときゃ、よっぽどの物好きでもない限り、
真面目に読みゃしねぇだろ…とかいう偏見。
ならフレ限定とかでやれよ…と言う説もあったり無かったりするけど、
フレじゃなくても頻繁に見に来てくれる知人友人もいるもので…(汗)


もし内容を詳しく知りたい…と仰る物好きな方は、
Web上にある無料翻訳を利用してみてください。
だいたい、意図通りの訳が出てくるはずです。
ただ…どうも翻訳ソフトで気に入らないのが一点。
Because of you の翻訳が「あなたの為に」になってしまうんですよね。
どちらかというと「あなたと一緒だから」という意味のが強いと思うんだけどなぁ。。
どう思いますか?金髪蝙蝠様←無茶振り
 

突っ込みたい!!全力で突っ込みたい!!
でも、本家で突っ込むと色々アレだから…
全力で突っ込む訳にはいかないから!!
ごめんなさい!!こっちで全身全霊で突っ込みます!!
マイ・ブログ!マイ・ルール!パス掛かってるもんね!叫んじゃうぞ!!
 
ヴァルプルギス…始まりましたね~。
マテリアル採取。ピクシーが可愛いね…。
でさ…うん。
マテリアルの説明を何気なく読んでいたのですが…
 ネタを拾って、大きく振りかぶって…

全力投球

元々は、青髪小鳥様の外部に転がっていたネタを
思いっきり放り投げさせていただきました。
巻き込まれたフレの皆様、及びグラサンDエルフ様、416様
大変申し訳ございませんでした。。。
グラサンDエルフ様はここは見ていないと思うけど謝ってみる。。。

渾身の一球が皆様の腹筋を直撃できれば幸いです。
416様が裏でものっそ反応してくださいまして、めっちゃ嬉しかったです。

有難うございました。
Copyright © 瀕死の黒妖精背後 へたれ物書きの屋根裏部屋 All Rights Reserved
Powered by ニンジャブログ  Designed by ピンキー・ローン・ピッグ
忍者ブログ / [PR]